نسخة مترجمة بلغة الإشارة من مسلسل ”زلزال”
ينشر موقع السلطة الإخباري مجموعة من الاخبار الفنية واليكم التفاصيل..
نجحت قناة dmcوللمرة الأولى فى تقديم نسخة مترجمة بلغة الإشارة من مسلسل "زلزال" الذى يبث حصريًا عبر شاشتها ويقوم ببطولته النجم محمد رمضان.
تأتى هذه الخطوة فى إطار اهتمام dmc الدائم بذوى القدرات الخاصة، وفى محاولة لدمج المصابين بالصمم وضعف السمع مع الدراما المصرية على أن يتم تكرار التجربة مع مسلسلات أخرى فى المرحلة المقبلة.
تقدم dmc إعادة الثانية لمسلسل زلزال وموعدها فى الخامسة صباحا بلغة الإشارة بجانب كتابة الحوار باللهجة المصرية على الشاشة لضعاف السمع الذين لم يتعلموا بعد لغة الإشارة، والمعروف أن مصر بها 7 ملايين أصم وضعيف سمع، ويصل العدد إلى 16 مليون على مستوى العالم العربي، وهى فئة رأت dmc أنها تستحق بذل هذا المجهود الكبير وتكوين فريق من الخبراء فى هذا المجال من أجل مساعدتهم على مشاهدة أفضل للدراما المصرية مع دراسة كيفية نشر التجربة فيما هو قادم من إنتاج درامى وتليفزيونى.



 (2).jpg)
موافي: معظم مرضى السكر يعانون من الضغط
حملة «100 مليون صحة» من أحسن الأشياء اللي اتعملت في مصر
بالصور.. بتيشيرت مكتوب عليه: لا تستسلم أبدًا.. صلاح يصل ملعب ليفربول
18 مايو.. دخول المتاحف مجانا
وزير الطيران: خطوات النجاح بدأت تؤتى ثمارها
”ديلى ميل: خطوات جديدة للحد من انتشار المعلومات الخاطئة
”ولد الغلابة” يحصد 1.5 مليون مشاهدة
تعرف على تشكيل برشلونة وليفربول اليوم
أحمد عمر هاشم: مواجهة النفس الأمارة بالسوء والشيطان من خلال الصوم
قرقاش: أزمة الدوحة طالت وأنهكتها وقوّضت سيادتها
موافي: مرض السكر نوعان
رجب عيسى: كارت الفلاح يستهدف حصر للحيازات الزراعية























محمد سعيد: رحلة الروح إلى أعماق الفلسفة
ضياء رشوان: مرة أخرى أكاذيب الإخوان الخمس
ماريا معلوف: انتخابات الحزب الجمهوري.. ما بين قلق السباق وطيف ترامب
عمرو الشوبكي: العالم وحقوق الإنسان